"Seu" antes de un nombre en portugués
"Seu" no siempre es un pronombre en portugués. Como sustantivo, significa Señor en español. Se que estas disfrutando mi contenido, así que no olvides suscribirte a mi Newsletter...
"Seu" no siempre es un pronombre en portugués. Como sustantivo, significa Señor en español. Se que estas disfrutando mi contenido, así que no olvides suscribirte a mi Newsletter...
Un consejo casi infalible para el reconocimiento de los verbos transitivos directos en portugués Cuando estudiaba portugués, no me era fácil descubrir cuándo debía utilizar la preposición "a" o no con los verbos , porque hay notables diferencias con respecto a los verbos en español. ¡No quería estudiar de memoria cuáles eran! Nunca me gu...
PRONOMBRES VISUALES EN PORTUGUÉS Una imagen vale más que... ¿cuántas palabras? Aquí te comparto los pronombres en portugués, y como plus, con los verbos SER, ESTAR Y TER . Recuerda que la conjugación de los verbos para los siguientes pronombres es la misma: - VOCÊ - ELA - ELE - O SENHOR - A SENHORA - A GENTE Se mantendrá el mismo criter...
¿DÓNDE PONGO EL PRONOMBRE EN PORTUGUÉS? Aunque en el lenguaje hablado, la correcta colocación de los pronombres no se cumpla muy rigurosamente, se deben observar algunas normas, y en especial, claro, en la lengua escrita. Por eso, si eres traductor de portugués , este es un tema que debes dominar. En este link puedes encontrar miles de ejercicios...
Pronombres personales en portugués "Não há nada ENTRE EU E VOCÊ ?" o ".. .ENTRE MIM E VOCÊ ?" ¿Cuál es la forma adecuada? Aunque en tus viajes a Brasil hayas escuchado "entre eu e você", la manera correcta de decir esta frase es "Não há nada ENTRE MIM E VOCÊ ". Debes tenerlo muy en cuenta y no cometer e...
Los pronombres en portugués Conocer estos aspectos del idioma es fundamental si vas en camino de ser traductor de portugués . Este tema del Para mim o Para eu siempre crea controversias, pero con este post ya no tendrás dudas. EU es un pronombre personal recto. MIM es un pronombre personal oblicuo. El pronombre personal recto (= EU)...
¿Cómo se dice en portugués? "Espere que o diretor já vem falar CONTIGO ou CONSIGO ou COM VOCÊ ?" Lo correcto es "COM VOCÊ" . La frase está en 3ª persona (="Espere você...") . Debemos usar la forma VOCÊ , que es de 3ª persona. El pronombre CONTIGO sólo se debe usar cuando tratamos a las personas en 2ª person...
OJO CON LAS TRADUCCIONES AL PORTUGUÉS Recuerda que del idioma hablado al escrito siempre hay diferencias importantes. Si te vas a formar como traductor de portugués , o si trabajas en una empresa donde debes emplearlo en la comunicación interna o con empresarios de Brasil, ten en cuenta los siguientes consejos: 1) PRIMERO LO PRIMERO La traducci...
EN PORTUGUÉS NO EXISTEN LOS TÉRMINOS "TUDOS, TUDA, TUDAS" El uso de la palabra TUDO le da dolores de cabeza a más de un hispanohablante, pero con estas "dicas", no tendrás que ser traductor de portugués para saber cómo usarla correctamente. Lo primero que tienes que tener en claro, es que el término TUDO es el opuesto al térm...
Traducción y origen del pronombre "você" Aunque en el video siguiente, te lo explico muy simple en menos de 30 segundos, vale la pena profundizar y hacer un poco de historia. En el portugués de Brasil, el pronombre "você" funciona como segunda persona y se utiliza para referirse a la persona con la que se habla y no a la...
Aprende el idioma con mi eBook Portugués en un clic. Mantente al día con mi contenidos y beneficios exclusivos.
¡Primer paso completado!
Ahora ve a tu correo y confirma tu suscripción para recibir el E-Book.
Recuerda agregarme a tu lista de correo.
Con Portugués en 10 días, comienza a aprender portugués de manera rápida y práctica. ¡Solo por USD 6,60!
Con más de 130 páginas que incluyen vocabulario esencial, gramática y fonética, este ebook te llevará paso a paso hacia tu objetivo de hablar portugués en situaciones cotidianas y de viaje. ¡No pierdas esta oportunidad de dar tus primeros pasos en el idioma a este valor por tiempo limitado!
¿Qué esperas para comenzar?
¡QUIERO MI EBOOK!