¿SABÍAS QUE EL SIGNO GRÁFICO "TIL" (~) NO ES UN ACENTO?
Aunque parezca algo de menor importancia, un traductor de portugués debe prestar especial atención en sus traducciones a los signos gráficos, especialmente cuando hace transcripciones de portugués a español, para un posterior trabajo de subtitulado."Til" es el signo gráfico que indica la nasalización de la vocal sobre la cual está colocado
Con estas cuatro claves, podrás aclarar muchas dudas en cuanto a su uso, y también con respecto a la fonética. ¡Y podrás mejorar tu ortografía en portugués!
1- SOLO PUEDE APARECER EN LAS VOCALES "A" Y "O"
Ejemplos:ã: lã (en español, lana), anciã (en español, anciana), alemã (en español, alemana)
ãe: mãe (en español, madre), pães (en español, panes)
ãi: cãibra (en español, calambre)
ão: adesão (en español, adhesión), coração (en español, corazón), caminhão (en español, camión).
õe: compõe (en español, compone), soluções (en español, soluciones)
2 - PUEDE APARECER EN UNA SÍLABA TÓNICA O EN UNA ÁTONA
Ejemplos:Sílaba tónica: irmã, ilusão, afã.
Sílaba átona: como órfão, sótão, bênção.
3 - CAMBIO DE VOCAL EN EL PLURAL
A veces cambia la vocal al utilizar las palabras en plural.Ejemplos:
mamão = mamões
coração = corações
caminhão = caminhões
4 - NO ES EL ÚNICO SIGNO GRÁFICO QUE INDICA NASALIZACIÓN
En portugués, no solo se utiliza este signo gráfico para indicar la nasalización; también lo hacen las letras m y n. (Con respecto a este tema, puedes visitar mi artículo "5 consejos para pronunciar correctamente la letra "M" final en portugués").Ejemplos:
Sempre: la vocal "e" se convierte en nasal
Capim: la vocal "i" se convierte en nasal.
Bondade: la vocal "o" se convierte en nasal.
Banda: la vocal "a" se convierte en nasal.
Cantar: la vocal "a" se convierte en nasal.
Como puedes ver, un simple trazo puede cambiar muchas cosas, si haces traducciones de portugués, o estás tomando clases de portugués, esto debes tenerlo bien dominado.
¡Hasta el próximo post!