¿Cuáles son los sustantivos heterogenéricos en portugués y español?
Si estás decidido a aprender portugués más allá del de las vacaciones en Brasil, debes tener en claro, entre muchos otros, conceptos como el del post de hoy. Se denominan heterogenéricos (del grego heteros, "diferente"), los vocablos que cambian de género de una lengua a otra. Aquellos que, por ejemplo, pueden ser femeninos en un idioma y masculinos o neutros en otro.En lo que se refiere al español y al portugués, la cosa es así:
Los sustantivos terminados en "agem" en portugués son de género femenino, y en español esta terminación se traduce como "aje", que corresponde al género masculino.
- Aquí te dejo una lista con 88 sustantivos heterogenéricos traducidos en español y portugués.
Español | Portugués | Español | Portugués |
El arte (*) El análisis El árbol El pétalo | A arte A análise A árvore A pétala | La pesadilla La baraja La cárcel La miel | O pesadelo O baralho O cárcel O mel |
El color | A cor | La estratagema | O estratagema |
El desorden | A desordem | La labor | O labor |
El dolor | A dor | La leche | O leite |
El estante | A estante | La miel | O mel |
El estreno | A estreia | La nariz | O nariz |
El fraude | A fraude | La paradoja | O paradoxo |
El origen | A origem | La protesta | O protesto |
El puente | A ponte | La risa | O riso |
El aprendizaje | A aprendizagem | La sal | O sal |
El coraje | A coragem | La sangre | O sangue |
El homenaje | A homenagem | La señal | O sinal |
El lenguaje | A linguagem | La sonrisa | O sorriso |
El mensaje | A mensagem | La costumbre | O costume |
El paisaje | A paisagem | La cumbre | O cume |
El pasaje | A passagem | La legumbre | O legume |
El viaje | A viagem | La vislumbre | O vislumbre |
El síndrome | A síndrome | La masacre | O massacre |
El cútis | A cútis | La coz | O coice |
(*) En el caso de la palabra ARTE en español, vale la pena hacer esta aclaración:
puede ser de género masculino o femenino. En el plural, siempre será "las artes".
- Puede ser de género masculino o femenino. El arte, la arte, aunque predomina el masculino. Sin embargo, si se usa en femenino singular, tiene que emplearse el artículo El, por tratarse de una palabra que comienza con una A tónica: el arte poética, y no la arte poética.
- Queda exceptuado el caso de "arte abstracto". La RAE solo permite la forma masculina.
- En plural siempre es femenino: Las artes.
- No es el mismo caso de Alma. Alma es de género femenino, pero en singular se utiliza como masculino, por tratarse de una palabra que comienza con una A tónica. El alma, las almas.
¿Qué te ha parecido este listado? ¿Conoces otros términos? Puedes escribirlos en los comentarios para ampliar esa lista.
¡Hasta prontito!