Nueva ortografía en Brasil
Antes que nada, cabe aclarar que la reforma se aplica sólo a la lengua escrita, no afectando ningún aspecto de la lengua hablada. Veamos los cambios:
ALFABETO
El alfabeto pasa a tener 26 letras, ya que se han reintroducido las letras K, W e Y.
DIÉRESIS (TREMA)
Deja de existir en todas las palabras excepto en los nombres propios y palabras extranjeras.
Ejemplo, bilíngüe se debe escribir bilíngue; freqüente pasa a ser frequente, etc.
GUIÓN (HÍFEN)
1. Se utiliza guión en las palabras compuestas que no presentan elementos de unión. Ejemplos: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé.
* Excepciones: No se usa guión en ciertas palabras que perdieron la noción de composición, como girassol, madressilva, pontapé.
2. Se usa guión en las palabras compuestas que tienen palabras iguales o casi iguales, sin elementos de unión. Ejemplos: tico-tico, esconde-esconde, corre-corre.
3. No se usa guión en las palabras compuestas que presentan elementos de unión. Ejemplos: pé de moleque, dia a dia, fim de semana.
* Excepciones: água-de-colônica, arco-da-velha, cor-de-rosa.
4. Se utiliza guión en las palabras compuestas entre cuyos elementos se emplea el apóstrofe. Ejemplos: gota d'água.
5. Se utiliza guión en las palabras compuestas derivadas de topónimos (nombres propios o de lugares), con o sin elemntos de unión. Ejemplos. belo-horizontino, sul-africano, porto-alegrense.
6. Se utiliza el guión en las palabras compuestas que designan nombres de plantas, flores, frutos o animales. Ejemplos: bem-te-vi, peixe-espada, erva-doce.
Nota: no se utiliza Guión cuando las palabras compuestas que designen especies botánicas y zoológicas se emplean fuera de su sentido original.
Ejemplos: bico-de-papagaio (especie de planta). Bico de papagaio (deformación en las vértebras).
Las siguientes observaciones se refieren al uso del guión en palabras formadas por prefijos anti, super, ultra, sub, etc., o por elementos que pueden funcionar como prefijos, aero, agro, auto, electro, geo, hidro, etc.
Casos generales.
1. Se usa guión delante de palabras que comienzan con h. Ejemplos: anti-higiênico, super-homem.
2. Se usa guión si el prefijo termina con la misma letra con que comienza la otra palabra: micro-ondas, anti-inflamatório.
3. No se usa guión si el prefijo termina con una letra distina a la letra con que comienza la otra palabra.
Ejemplos: autoescola, antiaéreo, semicírculo.
* Si el prefijo termina en vocal y la otra palabra comienza con r o s, se duplican esas letras.
Ejemplos: minissaia, antirracismo.
Casos especiales
1. Con los prefijos sub y sob, se usa guión también delante de las palabras que comienzan con r.
Ejemplos:
sub-região
sub-reitor
sub-regional
sob-roda
2. Con los prefijos circum y pan, se usa guión delante de la palabra que comienza con m, n y vogal.
Ejemplos:
circum-murado
circum-navegação
pan-americano
3. Se usa guión con los prefijos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice.
Ejemplos:
além-mar
além-túmulo
aquém-mar
ex-aluno
ex-diretor
ex-hospedeiro
ex-prefeito
ex-presidente
pós-graduação
pré-história
pré-vestibular
pró-europeu
recém-casado
recém-nascido
sem-terra
vice-rei
4. El prefijo co se junta con el segundo elemento, incluso cuando éste comienza con o o h. En este último caso, se elimina la h. Si la palbra sigueinte comienza con r o s, se duplican esas letras.
Ejemplos:
coobrigação
coedição
coeducar
cofundador
coabitação
coerdeiro
corréu
corresponsável
cosseno
5. Con los prefijos pre y re, no se usa guión, incluso delante de palabras que comienzan con e.
Ejemplos:
preexistente
preelaborar
reescrever
reedição
6. En la formación de palbras con ab, ob y ad, se usa guión delante de las palabras que comienzan con b, d o r. Ejemplos:
ad-digital
ad-renal
ob-rogar
ab-rogar
Otros casos del uso del guión
1. No se usa guión en la formación de palabras con não y quase. Ejemplos:
(acordo de) não agressão
(isto é um) quase delito
2. Con mal*, se usa guión cuando la palabra siguiente comienza con vocal, h o l. Ejemplos:
mal-entendido
mal-estar
mal-humorado
mal-limpo
* Cuando mal significa enfermedad, se usa guión si no hubiera elemento de unión. Ejemplo: mal-francês. Si hubiera elemento de unión, se escribe sin guión. Ejemplos: mal de lázaro, mal de sete dias.
3. Se usa guión con sufijos de origen origem tupí-guaraní que representan formas adjetivas, como açu, guaçu, mirim.
Ejemplos:
capim-açu
amoré-guaçu
anajá-mirim
4. Se usa guión para unir dos o más palabras que ocasionalmente se combinan, formando no exactamente vocablos. Ejemplos:
ponte Rio-Niterói
eixo Rio-São Paulo
5. A efectos de claridad gráfica, si al final del renglón la separación de una palabra o combinación de palabras coincide con el guión, éste debe ser repetido en el renglón siguiente.
Ejemplos:
Na cidade, conta-
-se que ele foi viajar.
O diretor foi receber os ex-
-alunos.
Cambios en las reglas de acentuación
1. No se usa más el acento de los fiptongos abiertos éi y ói de las palabras graves (palabras con acento tónico en la penúltima sílaba). Ejemplos:
Como era Como es
Nota: esta regla es válida sólo para las palabras graves, De manera que continúan acentuándose las palabras agudas y los monosílabos, papéis, herói, dói.
2. En las palbras graves, no se usa más el acento en la i y en la u tónicas, cuando vienen luego de un diptongo. Ejemplos:
Nota:
a. si la palabra suera aguda y la i o u estuvieran en posición final (o seguidas de s), el acento permanece. Ejemplos: Piauí, tuiuiú.
b. si la i o la u estuvieran precedidas de diptongo creciente, el acento permanece. Ejemplos: guaíba, Guaíra.
3. No se usa más el acento de las palabras terminadas en êem y ôo(s).
4. No se usa más el acento diferencial
Nota:
- Continúa el acento diferencial en pôde/pode.
- Continúa el acento diferencial en pôr/por.
Antes que nada, cabe aclarar que la reforma se aplica sólo a la lengua escrita, no afectando ningún aspecto de la lengua hablada. Veamos los cambios:
ALFABETO
El alfabeto pasa a tener 26 letras, ya que se han reintroducido las letras K, W e Y.
DIÉRESIS (TREMA)
Deja de existir en todas las palabras excepto en los nombres propios y palabras extranjeras.
Ejemplo, bilíngüe se debe escribir bilíngue; freqüente pasa a ser frequente, etc.
GUIÓN (HÍFEN)
1. Se utiliza guión en las palabras compuestas que no presentan elementos de unión. Ejemplos: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé.
* Excepciones: No se usa guión en ciertas palabras que perdieron la noción de composición, como girassol, madressilva, pontapé.
2. Se usa guión en las palabras compuestas que tienen palabras iguales o casi iguales, sin elementos de unión. Ejemplos: tico-tico, esconde-esconde, corre-corre.
3. No se usa guión en las palabras compuestas que presentan elementos de unión. Ejemplos: pé de moleque, dia a dia, fim de semana.
* Excepciones: água-de-colônica, arco-da-velha, cor-de-rosa.
4. Se utiliza guión en las palabras compuestas entre cuyos elementos se emplea el apóstrofe. Ejemplos: gota d'água.
5. Se utiliza guión en las palabras compuestas derivadas de topónimos (nombres propios o de lugares), con o sin elemntos de unión. Ejemplos. belo-horizontino, sul-africano, porto-alegrense.
6. Se utiliza el guión en las palabras compuestas que designan nombres de plantas, flores, frutos o animales. Ejemplos: bem-te-vi, peixe-espada, erva-doce.
Nota: no se utiliza Guión cuando las palabras compuestas que designen especies botánicas y zoológicas se emplean fuera de su sentido original.
Ejemplos: bico-de-papagaio (especie de planta). Bico de papagaio (deformación en las vértebras).
Las siguientes observaciones se refieren al uso del guión en palabras formadas por prefijos anti, super, ultra, sub, etc., o por elementos que pueden funcionar como prefijos, aero, agro, auto, electro, geo, hidro, etc.
Casos generales.
1. Se usa guión delante de palabras que comienzan con h. Ejemplos: anti-higiênico, super-homem.
2. Se usa guión si el prefijo termina con la misma letra con que comienza la otra palabra: micro-ondas, anti-inflamatório.
3. No se usa guión si el prefijo termina con una letra distina a la letra con que comienza la otra palabra.
Ejemplos: autoescola, antiaéreo, semicírculo.
* Si el prefijo termina en vocal y la otra palabra comienza con r o s, se duplican esas letras.
Ejemplos: minissaia, antirracismo.
Casos especiales
1. Con los prefijos sub y sob, se usa guión también delante de las palabras que comienzan con r.
Ejemplos:
sub-região
sub-reitor
sub-regional
sob-roda
2. Con los prefijos circum y pan, se usa guión delante de la palabra que comienza con m, n y vogal.
Ejemplos:
circum-murado
circum-navegação
pan-americano
3. Se usa guión con los prefijos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice.
Ejemplos:
além-mar
além-túmulo
aquém-mar
ex-aluno
ex-diretor
ex-hospedeiro
ex-prefeito
ex-presidente
pós-graduação
pré-história
pré-vestibular
pró-europeu
recém-casado
recém-nascido
sem-terra
vice-rei
4. El prefijo co se junta con el segundo elemento, incluso cuando éste comienza con o o h. En este último caso, se elimina la h. Si la palbra sigueinte comienza con r o s, se duplican esas letras.
Ejemplos:
coobrigação
coedição
coeducar
cofundador
coabitação
coerdeiro
corréu
corresponsável
cosseno
5. Con los prefijos pre y re, no se usa guión, incluso delante de palabras que comienzan con e.
Ejemplos:
preexistente
preelaborar
reescrever
reedição
6. En la formación de palbras con ab, ob y ad, se usa guión delante de las palabras que comienzan con b, d o r. Ejemplos:
ad-digital
ad-renal
ob-rogar
ab-rogar
Otros casos del uso del guión
1. No se usa guión en la formación de palabras con não y quase. Ejemplos:
(acordo de) não agressão
(isto é um) quase delito
2. Con mal*, se usa guión cuando la palabra siguiente comienza con vocal, h o l. Ejemplos:
mal-entendido
mal-estar
mal-humorado
mal-limpo
* Cuando mal significa enfermedad, se usa guión si no hubiera elemento de unión. Ejemplo: mal-francês. Si hubiera elemento de unión, se escribe sin guión. Ejemplos: mal de lázaro, mal de sete dias.
3. Se usa guión con sufijos de origen origem tupí-guaraní que representan formas adjetivas, como açu, guaçu, mirim.
Ejemplos:
capim-açu
amoré-guaçu
anajá-mirim
4. Se usa guión para unir dos o más palabras que ocasionalmente se combinan, formando no exactamente vocablos. Ejemplos:
ponte Rio-Niterói
eixo Rio-São Paulo
5. A efectos de claridad gráfica, si al final del renglón la separación de una palabra o combinación de palabras coincide con el guión, éste debe ser repetido en el renglón siguiente.
Ejemplos:
Na cidade, conta-
-se que ele foi viajar.
O diretor foi receber os ex-
-alunos.
Cambios en las reglas de acentuación
1. No se usa más el acento de los fiptongos abiertos éi y ói de las palabras graves (palabras con acento tónico en la penúltima sílaba). Ejemplos:
Como era Como es
alcalóide | alcaloide |
alcatéia | alcateia |
andróide | androide |
apóia | (verbo apoiar)apoia |
apóio | (verbo apoiar)apoio |
asteróide | asteroide |
bóia | boia |
celulóide | celuloide |
clarabóia | claraboia |
colméia | colmeia |
Coréia | Coreia |
debilóide | debiloide |
epopéia | epopeia |
estóico | estoico |
estréia | estreia |
estréio (verbo estrear) | estreio |
geléia | geleia |
heróico | heroico |
idéia | ideia |
jibóia | jiboia |
jóia | joia |
odisséia | odisseia |
paranóia | paranoia |
paranóico | paranoico |
platéia | plateia |
tramóia | tramoia |
Nota: esta regla es válida sólo para las palabras graves, De manera que continúan acentuándose las palabras agudas y los monosílabos, papéis, herói, dói.
2. En las palbras graves, no se usa más el acento en la i y en la u tónicas, cuando vienen luego de un diptongo. Ejemplos:
baiúca | baiuca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bocaiúva | bocaiuva | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cauíla | cauila | Nota: |
Nota:
a. si la palabra suera aguda y la i o u estuvieran en posición final (o seguidas de s), el acento permanece. Ejemplos: Piauí, tuiuiú.
b. si la i o la u estuvieran precedidas de diptongo creciente, el acento permanece. Ejemplos: guaíba, Guaíra.
3. No se usa más el acento de las palabras terminadas en êem y ôo(s).
abençôo | abençoo |
crêem (verbo crer) | creem |
dêem (verbo dar) | deem |
dôo (verbo doar) | doo |
enjôo | enjoo |
lêem (verbo ler) | leem |
magôo (verbo magoar) | magoo |
perdôo (verbo perdoar) | perdoo |
povôo (verbo povoar) | povoo |
vêem (verbo ver) | veem |
vôos | voos |
zôo | zoo |
4. No se usa más el acento diferencial
Como era | Como es | ||
Ele pára o carro. | Ele para o carro. | ||
Ele foi ao pólo Norte. | Ele foi ao polo Norte. | ||
Ele gosta de jogar pólo. | Ele gosta de jogar polo. | ||
Esse gato tem pêlos brancos. | Esse gato tem pelos brancos. | ||
Comi uma pêra. | Comi uma pera. |
Nota:
- Continúa el acento diferencial en pôde/pode.
- Continúa el acento diferencial en pôr/por.
- Continúan los acentos que diferencian el singular del plural de los terbos ter y vir.
Ejemplos:
Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes.
Ele detém o poder. / Eles detêm o poder.
Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas.
Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes.
Ele detém o poder. / Eles detêm o poder.
Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas.
- Es facultativo utlizar acento circunflejo para diferenciar las palabras forma/fôrma.
5. No se usa más el acento agudo en la u tónica de las formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, del presente del indicativo de los verbos arguir y redarguir.
6. Hay una variación en la pronunciación de los verbos terminados en guar, quar y quir, como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir, etc. Estos verbos admiten dos pronunciaciones en algunas formas del presente del indivativo, del presente del subjuntivo y también del imperativo:
- si se pronuncian con a o i tónicas, éstas deben ser acentuadas.
Ejemplos:
verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem.
verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam. - si se pronuncian con u tónica, estas formas dejan de ser acentuadas.
Ejemplos (la vocal subrayada es tónica, o sea, se debe pronunciar más fuerte que las otras):
verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem.
verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.
Fuente en portugués: http://michaelis.uol.com.br/novaortografia.php
Título original: Guia Prático da Nova Ortografia