15 TÉRMINOS CONTABLES EN ESPAÑOL Y PORTUGUÉS PARA RESOLVER TUS DUDAS DE TRADUCCIÓN
Hoy me salió la contadora pública y por eso decidí escribir esta entrada para los traductores de portugués que comienzan a especializarse en el área de contabilidad.
No es poco frecuente encontrar errores en la traducción de balances de portugués a español o viceversa.
Aquí te dejo aquellos puntos en los que he observado más problemas. Espero que te sean de utilidad! Y ahora, a traducir balances!
1 - MEMORIA
La memoria es un documento en el que se describen en detalle los logros, resultados, hechos y objetivos de interés para los accionistas de una empresa. Acompaña a los Estados Contables y es de presentación obligatoria.EN PORTUGUÉS: RELATÓRIO ANUAL
2 - EJERCICIO CERRADO EL 31 DE...
Se denomina Ejercicio al período de tiempo, que por lo general es de un año, en que una empresa divide o segmenta su actividad económica.EN PORTUGUÉS: EXERCÍCIO ENCERRADO EM 31 DE...
3 - ESTADOS CONTABLES
Es la presentación estructurada de información contable histórica, incluyendo notas explicativas.EN PORTUGUÉS: DEMONSTRAÇÕES CONTÁBEIS.
4 - BIENES DE CAMBIO
Son los bienes destinados a compra y venta con la intención de producir una ganancia.EN PORTUGUÉS: ESTOQUES
5 - BIENES DE USO
Son aquellos bienes que se utilizan para desarrollar la actividad de a empresa, cuya vida útil supere un año. No están destinados a la venta,EN PORTUGUÉS: IMOBILIZADO
6 - DEVENGADO
Es el método contable según el cual las transacciones u otros eventos se reconocen cuando ocurren, independientemente de sus efectos en los movimientos de efectivo que generen (cobranzas/pagos).EN PORTUGUÉS: REGIME DE COMPETÊNCIA
7 - PERCIBIDO
Es el método contable según el cual las transacciones u otros eventos se reconocen en el momento en que producen un efecto en los movimientos de caja, independientemente de cuándo se han producido los hechos económicos que los ocasionan.EN PORTUGUÉS: REGIME DE CAIXA
8 - INGRESOS
Es la entrada bruta de beneficios durante el período cubierto por los estados contables y que dan como resultado un incremento en el patrimonio neto.PORTUGUÉS: RECEITAS
9 - ESTADO DE EVOLUCIÓN DEL PATRIMONIO NETO
Es el estado que brinda información sobre cómo varía a lo largo de un ejercicio su saldo inicial, en función del resultado del período y de las transacciones con los propietarios (aportes, retiros, dividendos). Es el estado que refleja los cambios que se van dando en las diversas partidas del patrimonio.PORTUGUÉS: DEMONSTRAÇÃO DAS MUTAÇÕES DO PATRIMÔNIO LÍQUIDO
10 - UTILIDAD-GANANCIA (NETA)
Para simplificarlo, podemos decir que es la diferencia final entre los ingresos y los gastos en el Estado de Resultados.PORTUGUÉS: LUCRO (LÍQUIDO)
11 - PREVISIÓN PARA DEUDORES INCOBRABLES
Es una cuenta regularizadora del activo que representa la cantidad constituida en previsión ante la posibilidad de que haya créditos incobrables y se trata de una contingencia, no hay un valor cierto o exacto.Nada peor que ver traducido esto al portugués como "previsão". Todo lo que sea "previsão" en español son contingencias, pero en portugués, el término "previsão" lo dejamos para "pronóstico" y usamos "provisão" en el caso de contingencias.
EN PORTUGUÉS: PROVISÃO PARA CRÉDITOS DE LIQUIDAÇÃO DUVIDOSA
12 - PROVISIÓN PARA IMPUESTO A LAS GANANCIAS
Las provisiones no representan contingencias. Representa el reconocimiento contable de una obligación devengada pero aún no formalizada. Por ejemplo, los impuestos.PORTUGUÉS: PROVISÃO PARA PAGAMENTO DO IMPOSTO DE RENDA
(13) CIERRE DE EJERCICIO
El cierre contable del ejercicio es el procedimiento mediante el cual se cancelan las cuentas de resultados y se trasladan dichos valores a las cuentas del balance respectivas. Este cierre permite conocer el resultado económico del ejercicio. Al "cerrar" las cuentas de resultados, el saldo se trasladará a la cuenta de patrimonio, ya sea que se trate de una pérdida o una ganancia.EN PORTUGUÉS: ENCERRAMENTO DO EXERCÍCIO
14 - CARGAS FISCALES
Representa todos los impuestos correspondientes al ejercicio.EN PORTUGUÉS: ENCARGOS FISCAIS
15 - CUENTA REGULARIZADORA
En el caso de las cuentas regularizadoras del activo, tienen como objetivo ajustar cuentas de activos. Entre ellas, están las amortizaciones acumuladas de bienes de uso o las previsiones para deudores incobrables.EN PORTUGUÉS: CONTA RETIFICADORA
NOTA: siempre sobre la base de normas argentinas.
¿Te gustó? ¡Compártelo!